 |
| « Май 2012 » |
|---|
| Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
|---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | 29 | 30 | 31 | |
|
 |
 |
{uniplace}
|
 |
|
 |
|
 |
| |
13 сентября 2008 | раздел: О коврах | посмотрело: 1934 чел. | добавил: Admin
|
|
| |
О чем молчат ковры
До наших дней дошла еще одна старинная «ковровая» легенда. Как-то раз разбойники напали на караван, с которым ехал персидский принц. Его захватили в плен, ограбили и хотели убить. Но принц уговорил сохранить ему жизнь, пообещав разбойникам соткать прекрасные ковры. Он выполнил обещание. Разбойники держали его в пещере высоко в горах, подальше от посторонних глаз, а ковры выгодно продавали. Они не знали, что люди могут «читать» по узору. С помощью орнамента принц рассказал о своих злоключениях, и вскоре пленник был найден и спасен.
Персидские ковры и в самом деле – «говорящие». Их язык – узелки и краски. Их рисунок никогда не бывает случайным – за выбором и расположением определенных элементов узора стоят вековые традиции исламской культуры и искусства, талант и замысел мастера. В каждом орнаменте зашифрован определенный смысл. В угловатых ромбовидных цветах и листьях с зазубренными краями, в тонкой ювелирной вязи, в мозаичном узоре можно прочесть суры Корана, пословицы, легенды, пожелания будущему владельцу.
В центре большинства персидских ковров находится основное украшение, похожее на большой раскрывшийся цветок. Это медальон. Его значение интерпретируют по-разному: всевидящее Божье око, цветок лотоса, поднимающий свое лицо к небу, зеркальное отражение узора, покрывающего изнутри купол мечети. Медальон – символ Божественного присутствия в этом мире. Если на ковре есть медальон, все остальные детали орнамента, как правило, группируются вокруг него.
Многие из этих деталей настолько значимы, что постоянно повторяются в разных вариациях. Например, гул (в переводе с фарси – цветок) – это, по сути, стилизованная роза. В персидской культурной традиции она символизирует жизнь – прекрасную, но недолговечную. Элемент буте (лист), хорошо знакомый европейцам как рисунок, традиционно украшающий шали, на языке ковроткачества означает каплю воды, миндаль, сосновую шишку или лист карликовой пальмы. А сцены из охотничьей жизни – символ райского времяпрепровождения.
Пожалуй, самым древним и наиболее распространенным персидским орнаментом считается махи (рыбы). Махи обрамляют традиционный персидский ромб (херати) и располагаются в самом центре ковровой композиции. Бывает, что целые ковры, сплошь затканные золотисто-бежевыми чешуйками, называются махи. Это своеобразная текстильная иллюстрация к древнему персидскому поверью: в полнолуние озерные рыбы поднимаются к поверхности, чтобы полюбоваться светящейся водной рябью, и их блестящая в лунном свете чешуя создает на водной глади пестрый узор.
А еще в ковровом орнаменте может быть спрятано имя его автора, написанное арабской вязью. Авторские ковры – самые ценные.
|
|
|
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
| |
13 сентября 2008 | раздел: О коврах | посмотрело: 1432 чел. | добавил: Admin
|
|
| |
Легенда о ткачихе
Есть персидская сказка о том, как в одной бедной семье младшая дочь решила соткать ковер. У нее не было цветной пряжи, и она выплетала узор из обыкновенных серых ниток. Но кропотливо вытканные пастбище, овцы, солнце оставались невидимыми на однотонном фоне ковра. Когда работа была закончена, ковер стал жаловаться на свою горькую судьбу. Барашки требовали, чтобы ткачиха отдала их прекрасному руну черноту своих кос, луга покушались на зелень ее глаз, солнце – на нежный румянец ее щек. Ковер налился небывало сочными красками и принес семье почет и достаток, а девушка потеряла свою красоту и стала бесцветной.
В каждой сказке – лишь доля сказки. И на больших городских мануфактурах, и в горных деревушках, и в лагерях кочевников ткачихами становятся совсем юные девушки с проворными руками, внимательными глазами и огромным – на всю жизнь – запасом терпения. Они знакомятся с ткацким станком в том возрасте, когда их европейские сверстницы еще играют в куклы. Детство будущих мастериц проходит за ковровой рамой. Они учатся ремеслу под присмотром матерей, вплетая свои первые нити в общий узор, пока не станут достойными самостоятельного ковра.
Так начинается путь к мастерству, а мастерство в ковроткачестве – это искусство, помноженное на скорость. Если девушка безошибочно воспроизводит орнамент по эскизу, если ее фантазия рождает собственные ковровые сюжеты, если под ее руками за каких-то два месяца успевает обрести жизнь приличных размеров коврик – наградой ей становятся слава искусной ткачихи и хороший, по иранским меркам, заработок. Она превращается в главный источник дохода для своей семьи, и жизнь ее течет монотонно, как время.
Дневная норма выработки на ковровых фабриках составляет от семи до десяти тысяч узелков. Тускнеет зрение, бледнеет румянец, белеют косы. Грустная сказка о бедной ткачихе становится былью.
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
ковер, Ковры, Галерея, ковров, О коврах, ковра, также, можно, ковроткачества, только, шерсти, искусство, очень, ручной, чтобы, Персии, орнамент, ткали, персидские, узелков, персидских, работы, тысяч, стали, Главная, веков, ткать, бежевый, своего, белый, ткачи, других, наиболее, ворсом, коврах, долларов, ворсовые, короля, сегодня, непальские, самом, достигло, желтый, являются, качества, области, ковроделия, шелковые, персидский, хорошо, своих, которые, имеют, другие, солнце, относят, История, орнаментом, Ирана, рисунки, Начало, коврами, жизнь, узора, цветов, Количество, рисунок, вручную, цвета, традиции, медальон, назад, такой, может, одновременно, полотен, турки, Гольбейна, искусства, технике, Турции, группы, полуострова, Балканские, Оттоманской, империи, испытавшие, стиле, выполнены, называют, Египта, мусульман, задумываться, теперь, Резиденц, Мюнхене, известно, куплены, группе, узором
|
 |
|